Книга: Солдат великой войны (Хелприн Марк); Эксмо, 2015
Издатель: Эксмо
ISBN: 9785699804375
EAN: 9785699804375
Книги: Современная проза
ID: 1896811
Добавлено: 13.12.2017
Описание
Впервые на русском языке — роман от автора «Зимней сказки» и «Рукописи, найденной в чемодане». «Солдата великой войны» сравнивают с книгами Ремарка, Хемингуэя, Пастернака. Казалось бы, о войне сказано очень много и очень многими, но каждая судьба, перекореженная колесом истории, интересна по-своему.
.Герой романа Хелприна, Алессандро Джулиани, — профессор эстетики. Спустя полвека после Первой мировой войны он проходит некогда пройденный путь по дорогам, которые тогда, в 1914-м, были освещены таким же ярким солнцем, но все было совсем иначе, потому что шла война и солдаты, сбивавшие в кровь ноги на этих дорогах, могли в любой момент умереть.
.«Я пообещал себе перечитывать эту книгу по крайней мере один раз в десять лет для проверки души», — пишет читатель. Мало книг, о которых можно так сказ
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Солдат великой войны (Хелприн Марк); Эксмо, 2015»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 3 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 160 р. до 663 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.
Также покупатели оставили 9 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-699-80437-5 |
Автор(ы) | Хелприн Марк |
Год издания | 2015 |
Издатель | Эксмо |
Переплет | Твердая бумажная |
Серия | Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир |
Где купить
Последняя известная цена от 160 руб до 663 руб в 3 магазинах
В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо"
Книги: Современная зарубежная проза с ценой 128 р. - 192 р.
сообщить о поступлении
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | Промокоды на скидку | |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 160 | |
ЛитРес | 169 | |
Лабиринт | 663 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Курск
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (9)
-
Салмина Елена
- 4 августа 20154/5
Неоднозначное впечатление. Дорогие друзья, сравнение этой книги с Хемингуэем и Ремарком (в Washington Post), с реалистами! ...эээ... по меньшей мере, некорректно. Это ведь изящно написанная фантасмагория, очень и очень похожая на "Зимнюю сказку" того же автора. Ну подумайте, если сравнивать гениальную поэму абсурда "Поправка-22" с пронзительными "Окопами Сталинграда", многое ли это объяснит непосвященному читателю?
Так вот, о хорошем. Старик Алессандро Джулиани, главный герой книги, буквально обрушивает на случайного (вынужденного!) попутчика море своих реальных и ложных воспоминаний, домыслов, вымыслов, и это написано роскошно. И юный совершеннейший дремучий дикарь Николо великолепен. Он абсолютно "не врубается" в начале, что старикан говорит не о той войне, "в которой был Гитлер"! Джулиани находит единственный доходчивый аргумент - дескать, отчего-то же ж она называется "второй мировой", значит, была и первая, а, парень? А и верно - вынужден согласиться Николо :)
И о плохом. А перевод ведь "литературные негры" делали, основной переводчик только кое-что обработал? Ну вот, например, цитата о медсестре "...когда меняла повязку, её прикосновения были очень нежными и ИНФОРМАТИВНЫМИ". Ну да, informative также переводится как "полезный" и "профессиональный". И знаменитая порода лошадей уже третий век в России называется "липицанер", а вовсе не "липпициан", что есть простая транскрипция английского слова... И примерно раз пятнадцать глаз зацепился за такую дребедень перевода, а я специально таракашек не выискивала. А Вебер - фамилия серьёзная, вряд ли это его ошибки?
Итак, подводя итог - я рада, что познакомилась с этой книгой, но горячо рекомендовать пока не буду. Подожду, останется ли такое чувство, скажем, через месяц. -
Васина Екатерина
- 13 августа 20155/5
У меня сложилось другое впечатление от произведения. Да, может в переводе и встречаются какие-то погрешности, но в целом меня порадовал перевод своим "живым" языком, очень оригинальными сравнениями и оборотами. Для меня в самом начале книга читалась очень медленно, но после начала описания жизни главного героя, оставшиеся 600 страниц пролетели на одном дыхании. Читала практически все произведения Ремарка и Хемингуэя, действительно многие моменты направляют к их произведениям, но этот никак не умаляет значимость данной книги. Очень увлекательный роман, захотелось прочитать другие книги этого автора.
-
Генцлер Анна
- 29 сентября 20155/5
Девятого августа 1964 года в результате нелепого стечения обстоятельств старик и юноша идут пешком из Рима в Сант-Анджело. Старик слишком стар, чтобы принимать участие во Второй мировой войне, а юноша слишком юн и невежественен, чтобы знать о существовании Первой. На вершине холма, когда восходящая луна уравновешивает сияние вечного города, старик расплачивается своими воспоминаниями.
Потрясающий роман о войне и красоте. Я не могу передать, как Алессандро Джулиани воспринимает мир вокруг и всё, что с ним происходит, это нужно прочитать своими глазами и попытаться осознать, но я не могу не вспоминать о Стиве. Предпоследней моей прочитанной книгой о Первой мировой был Фолкс, поэтому я не могла не сравнивать. Эти герои настолько же разные, насколько различны эти два романа. Даже страны не те. Но вместе они создают потрясающий объёмный эффект. Хелприн легче, у него нет того отчаяния, потому что Алессандро - философ и эстет, даже в самые страшные минуты жизни для него существует bellezza. -
Гайнутдинов Ринат
- 24 февраля 20164/5
РУССКИЙ РОМАН, НАПИСАННЫЙ АМЕРИКАНЦЕМ
«Настоящая красота – это не просто соединение, но и разложение. После того, как нити сплетены и связаны, их можно расплести и развязать, и каждая вновь пойдёт своим путём».
Жил-был итальянец Алессандро Джулиани, уроженец Рима, сын известного адвоката, с детства воспитанный в достатке, представитель университетской молодёжи довоенной Италии, Италии начала прошлого века. Высокий, статный, сильный, спортивный, умный, образованный, умеющий мыслить логически, мастер красноречия и риторики, не признающий автомобили, обожающий лошадей и верховую езду, любитель плавания и альпинизма, воспеватель прекрасного: искусства, женщин, душевных порывов (благородства, справедливости, смелости, честности, доверия, любви). Ему прочили великолепную карьеру в любой области, конечно, он должен был попасть на войну, хотя и не стремился туда.
«Этот ребус легко решить, стреляя в людей на другой стороне. Именно поэтому война продолжается и продолжается…»
Книга Марка Хелприна «Солдат великой войны» разделена на десять повестей, названных главами, и имеющих сквозную нумерацию, но, в принципе, их не обязательно читать все сразу, можно даже не подряд – каждая вполне может восприниматься самостоятельно, как отдельная история об одном из периодов жизни главного героя. Детство, юность, первая любовь, служба в армии, участие в секретной операции, заключение в тюрьме, старость (об этом, кстати, первая и последняя главы, объединяющие всё в одну законченную историю).
«Чем ближе к концу, тем более вязким становится время, и ты, как в замедленном движении, видишь признаки вечности».
Хелприн пишет очень необычно. Вроде бы и серьёзно, но в то же время с усмешкой
иногда излишне романтично, а иногда – отвешивая читателю волшебные пендели сапожищами солдатского юмор
то он восхищается красотой, искусством, любовью, и тут же насмехается над теми, кто видит лишь выспренно «возвышенные» красивости, и кривит нос от пыли, пота, или ужасается от вида крови или запаха дерьма. А от описания искреннего уважения к простым людям, твёрдо стоящим на ногах, желающим обычных радостей и простой жизни, без сказочных богатств и утончённых изысков, он изящно переходит к презрению, издеваясь над ограниченностью и зашоренностью, необразованностью и безграмотностью.
«Время трещало по швам и рвалось над их короткими жизнями оглушительными взрывами».
Герои романа разнообразны и открыты, они с радостью делятся собою с читателем. Исступлённо извергают свои безумные идеи о мироустройстве (вы, например, знаете, что все в этом мире пронизано Вселенском Соком?), уверенно рассуждают о могучей силе ритуалов (если, пока ты на войне, в твоём доме ежевечерне заводят часы, то, конечно, никакая пуля тебе не страшна), откровенно хвалятся похабными мечтами о совокуплении с носорогом. Но иногда некоторые из них говорят на такие темы, от которых начинает что-то звенеть внутри (видимо, те самые душевные струны, натянувшиеся и затянувшие бесконечно тоскливую и невыразимо прекрасную мелодию вечного одиночества). Места в романе хватило всему и всем, его в это романе предостаточно – как-никак, 764 страницы.
«Она вышла замуж для другого. Думая о её лице, я сразу засыпаю, потому что она так красива, и я так её люблю, что грусть выталкивает меня из реальности в сон».
Больше всего эта книга по ощущениям похожа на фильм «Отель «Гранд Будапешт»». Та же безумная, забавная и трагическая Европа времён Первой мировой войны. Войны ужасающей и романтичной одновременно, войны в стиле ретро, винтаж-войны, с её противогазами, аэростатами и авианалётами «этажерок», окопной тактикой и кавалерией, шинелями и неуместными касками с шишаками, с заснеженными бело-серыми Альпами, ярко-красной кровью, остекленевшими взглядами убитых и потухшими – выживших.
«Никто не знает, что именно следует спасать, а потому ничего и не спасается».
Эпизоды сменяют друг друга, заканчиваются одни приключения, начинаются другие, жизнь идёт своим чередом. Алессандро теряет близких, друзей, знакомых, боевых товарищей, убивает врагов, чудом избегает смерти сам, бесстрашно воюет и доблестно сражается, обвиняется в дезертирстве, искупает свою вину кровью, попадает в плен, и ищет, всегда ищет (даже когда не понимает этого) смысл своего бытия, пока не находит любовь. Подобно героям классических русских романов (а Хелприн не только не скрывает, но и несколько раз прямиком кивает на Александра Сергеича и Михаила Юрьевича, странно, что не заикнулся про Льва Николаевича), мальчик по фамилии Джулиани, превращается в мужчину, а затем убелённого сединами старца, всей своей жизнью (а также множеством смертей) отвечая на извечный вопрос, который человек с незапамятных времён задаёт себе (думая, при этом, что вопрошает Всевышнего), «Зачем я?»
«Я понимаю, что мне суждено оставлять очередные куски своего сердца в тех или иных местах, но всё равно люблю Бога каждым атомом естества, и буду любить, пока не упаду во тьму небытия».
ПС. Книга мне очень понравилась, но я получил бы гораздо большее удовольствие от неё, если бы при её издании была проведена серьёзная редакторская работа. Местами казалось, что таковой просто не было, а потому нет и грамотности в тексте: множество опечаток, грубейшие пунктуационные и орфографические ошибки, иногда в тексте отсутствует часть слова, а, случается и такое, что слово пропущено целиком, а о его наличие догадываешься по общему смыслу предложения. В этом томе ЭКСМОграфы превзошли сами себя. Замечу, что я не обладаю стопроцентной грамотностью, и замечаю обычно только очень броские ошибки. -
Ирина Ананьева
- 4 мая 20165/5
"...то ли гроза, то ли эхо прошедшей войны"– отличная книга о первой мировой войне
– главный герой, Алессандро – римлянин, итальянский интеллигент, искусствовед, дворянин – прошел долгой дорогой войны, был морским пехотинцем, потом – невольным дезертиром, оказался в тюрьме, спасся из-под расстрела, бежал, позже стал альпийским стрелком, попал в плен, словом, приключений хватило бы на десять жизней
– в соответствии с законами жанра удача, сопутствовавшая ему, невероятная и похожая на чудо, позволила ему прожить весь двадцатый век, пережить всю новейшую историю
– Алессандро вызывает необыкновенную симпатию, ему доверяешь, сочувствуешь, за него переживаешь, как за реального знакомого человека, и хочется чтобы книга длилась и длилась, и не заканчивалась
– пара цитат: «Странное дело, как только ты теряешь веру, у тебя появляются дети, и жизнь начинает снова», «Он знал, что война еще в нем и останется надолго, потому что солдаты, пролившие кровь, солдаты навсегда. Им уже не подойдет мирная жизнь. Даже если они где-то и осядут, их замучает скука, а закрывая глаза, они будут видеть своих погибших друзей. Этого они не смогут забыть, не забудут никогда, не позволят себе полностью залечить раны войны, именно так будут выражать любовь к друзьям, которые не дожили до окончания войны. И они не переменятся, потому что стали такими, оставшись в живых.»
– Марк Хелприн, автор шести романов, находится в самом расцвете писательского творчества, есть надежда, что он создаст еще не одну прекрасную книгу -
Анонимно
- 28 февраля 20195/5
Потрясающая книга!! Понравится и женщинам и мужчинам. Эта одна из тех книг, которые запоминаешь на всю жизнь. Буду перечитывать. Яркие сцены, захватывающий сюжет. Начало чуть затянуто
но советую: наберитесь терпения на первые одну-две главы, дальше будете читать взахлёб. Всем рекомендую. -
Анонимно
- 21 марта 20205/5
Прочитал эту книгу сравнительно не давно и очень быстро!
Не ожидал, что тема первой мировой войны меня так заинтересует.
Книга о герое Алесандро, истории его жизни от романтика молодости, героя зрелости-военного и до старости мудрого человека.
История Алесандро цепляет своей пронзительной любви к окружающему, к природе, птицам, рекам, женщинам.
Сопереживал герою и радостях влюблённости и печали потери отца, матери и его друзей.
Просто саперская книга, о том времени, когда еще было на войне благородство, а люди не верили в мощь прогресса.
В заключении хочу сказать, что это интересная красочная книга, и я ее полюбил. -
Анна Соловьёва
- 29 ноября 20203/5
Очень длинно,очень нудно,очень примитивно написано,текст,как будто для детской книги.Первая четверть ни о чем-диалог,при чем собеседник героя похож на слабоумного.Если бы поудалять из текста 2/3,книга была бы удачней.Слишком много воды.Я люблю такую тему,но эта книга не понравилась,ожидалось большего.
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо"
Категория 128 р. - 192 р.
Современная проза - издательство "Эксмо" »